sourate 36 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 30 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ يس: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent. [Ya Sin: 30]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Ya Hasratan `Ala Al-`Ibadi Ma Ya`tihim Min Rasulin `Illa Kanu Bihi Yastahzi`un


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 30

Que le regret et la contrition des serviteurs dénégateurs seront grands le Jour de la Résurrection lorsqu’ils verront le châtiment. Dans le bas monde, aucun messager ne venait à eux de la part d’Allah sans qu’ils ne le tournent en dérision. Par conséquent, ils seront pleins de regrets le Jour de la Résurrection pour les manquements dont ils ont fait preuve à l’égard d’Allah.


Traduction en français

30. Combien triste (est la conduite des) humains ! Jamais Messager ne vient vers eux sans qu’ils ne le tournent en dérision !



Traduction en français - Rachid Maach


30 Malheur aux hommes[1126] ! Nul messager ne leur est envoyé sans qu’ils ne l’accablent de moqueries.


[1126] Autre sens : quelle tristesse pour les hommes !

sourate 36 verset 30 English


How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.

page 442 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates Ya Sin


ياحسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون

سورة: يس - آية: ( 30 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 12, 2024

Donnez-nous une invitation valide