sourate 9 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 89]
Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement. Voilà l'énorme succès! [At-Tawba: 89]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
A`adda Allahu Lahum Jannatin Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Khalidina Fiha Dhalika Al-Fawzu Al-`Azimu
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 89
Allah a préparé à leur intention des vergers sous lesquels coulent des rivières où ils demeureront éternellement et où ils ne connaîtront pas la mort. Cette rétribution est le succès immense qui n’a aucun équivalent.
Traduction en français
89. Allah leur a ménagé des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront pour l’éternité. Voilà le succès suprême!
Traduction en français - Rachid Maach
89 Allah leur a préparé des jardins traversés de rivières où ils demeureront pour l’éternité. Voilà le bonheur suprême.
sourate 9 verset 89 English
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
- Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends
- Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



