sourate 113 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِن شَرِّ مَا خَلَقَ﴾
[ الفلق: 2]
contre le mal des êtres qu'Il a créés, [Al-Falaq: 2]
sourate Al-Falaq en françaisArabe phonétique
Min Sharri Ma Khalaqa
Interprétation du Coran sourate Al-Falaq Verset 2
contre le mal des créatures malfaisantes,
Traduction en français
2. contre le mal de ce qu’Il a créé,
Traduction en français - Rachid Maach
2 contre le mal qui se trouve dans ce qu’Il a créé,
sourate 113 verset 2 English
From the evil of that which He created
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie
- H'â, Mîm.
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
- Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
- - Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Falaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Falaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Falaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères