sourate 113 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِن شَرِّ مَا خَلَقَ﴾
[ الفلق: 2]
contre le mal des êtres qu'Il a créés, [Al-Falaq: 2]
sourate Al-Falaq en françaisArabe phonétique
Min Sharri Ma Khalaqa
Interprétation du Coran sourate Al-Falaq Verset 2
contre le mal des créatures malfaisantes,
Traduction en français
2. contre le mal de ce qu’Il a créé,
Traduction en français - Rachid Maach
2 contre le mal qui se trouve dans ce qu’Il a créé,
sourate 113 verset 2 English
From the evil of that which He created
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à
- Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par
- Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
- Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou
- Maudits soient les menteurs,
- Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
- Vous passerez, certes, par des états successifs!
- Qâf. Par le Coran glorieux!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Falaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Falaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Falaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères