sourate 39 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 28]
Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux! [ Az-Zumar: 28]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Qur`anaan `Arabiyaan Ghayra Dhi `Iwajin La`allahum Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 28
Nous avons révélé ce Coran en langue arabe et il ne comporte aucune tortuosité, aucune déviation ni aucune ambigüité, afin qu’ils craignent Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.
Traduction en français
28. Un Coran (en langue) arabe, exempt de toute imperfection afin qu’ils craignent (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
28 Coran révélé en langue arabe parfaitement claire, sans la moindre ambiguïté, afin de les inciter à craindre le Seigneur.
sourate 39 verset 28 English
[It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas:
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- «Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous.
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel
- Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
- Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



