sourate 39 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 28 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux! [ Az-Zumar: 28]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Qur`anaan `Arabiyaan Ghayra Dhi `Iwajin La`allahum Yattaquna


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 28

Nous avons révélé ce Coran en langue arabe et il ne comporte aucune tortuosité, aucune déviation ni aucune ambigüité, afin qu’ils craignent Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.


Traduction en français

28. Un Coran (en langue) arabe, exempt de toute imperfection afin qu’ils craignent (Allah).



Traduction en français - Rachid Maach


28 Coran révélé en langue arabe parfaitement claire, sans la moindre ambiguïté, afin de les inciter à craindre le Seigneur.


sourate 39 verset 28 English


[It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.

page 461 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Az-Zumar


قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون

سورة: الزمر - آية: ( 28 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 461 )

Versets du Coran en français

  1. Et ne vous approchez des biens de l'orphelin que de la plus belle manière, jusqu'à
  2. Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
  3. Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
  4. La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
  5. Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de
  6. Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait.
  7. Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos
  8. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
  9. Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
  10. Et ils ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!». Dis:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères