sourate 6 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ الأنعام: 49]
Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de leur perversité. [Al-Anam: 49]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Kadhabu Bi`ayatina Yamassuhumu Al-`Adhabu Bima Kanu Yafsuquna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 49
Ceux qui traitent nos signes de mensonges seront châtiés pour ne pas avoir obéi à Allah.
Traduction en français
49. Et ceux qui ont taxé Nos Signes de mensonges, le supplice les atteindra, car ils étaient pervers.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Quant à ceux qui renient Nos signes, ils subiront les pires tourments pour prix de leur désobéissance.
sourate 6 verset 49 English
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car
- Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et
- Alif, Lâm, Mîm.
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
- Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
- «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
- N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



