sourate 76 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا﴾
[ الإنسان: 28]
C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables. [Al-Insan: 28]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Nahnu Khalaqnahum Wa Shadadna `Asrahum Wa `Idha Shi`na Baddalna `Amthalahum Tabdilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 28
C’est Nous qui les avons créés et les avons rendus forts en leur donnant des membres solides. Si Nous voulions les anéantir et les remplacer par des gens qui leur sont semblables, Nous l’aurions fait.
Traduction en français
28. C’est Nous Qui les avons créés et Qui les avons soutenus, et si Nous voulions, Nous les remplacerions par d’autres (êtres) similaires.
Traduction en français - Rachid Maach
28 C’est Nous qui les avons créés et solidement constitués, et Nous pourrions, si Nous le voulions, les remplacer par d’autres hommes comme eux.
sourate 76 verset 28 English
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est
- C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est
- Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
- ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent]
- Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...
- Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
- Dis: «Le jour de la Victoire, il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères