sourate 87 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾
[ الأعلى: 13]
où il ne mourra ni ne vivra. [Al-Ala: 13]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Thumma La Yamutu Fiha Wa La Yahya
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 13
où il ne connaîtra pas une mort qui abrègera ses souffrances ni ne vivra une vie agréable et digne.
Traduction en français
13. puis n’y mourra point, pas plus qu’il n’y vivra.
Traduction en français - Rachid Maach
13 où il n’y aura pour eux ni mort pour les délivrer, ni vie véritable.
sourate 87 verset 13 English
Neither dying therein nor living.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- Certes, ils disent dans leur mensonge:
- Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
- Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un
- Ou avez-vous un argument évident?
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- A cause du pacte des Coraïch,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



