sourate 87 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾
[ الأعلى: 13]
où il ne mourra ni ne vivra. [Al-Ala: 13]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Thumma La Yamutu Fiha Wa La Yahya
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 13
où il ne connaîtra pas une mort qui abrègera ses souffrances ni ne vivra une vie agréable et digne.
Traduction en français
13. puis n’y mourra point, pas plus qu’il n’y vivra.
Traduction en français - Rachid Maach
13 où il n’y aura pour eux ni mort pour les délivrer, ni vie véritable.
sourate 87 verset 13 English
Neither dying therein nor living.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- oliviers et palmiers,
- Le Tout Miséricordieux S'est établi «Istawâ» sur le Trône.
- Que l'homme considère donc sa nourriture:
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
- Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
- il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères