sourate 23 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ المؤمنون: 85]
Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?» [Al-Muminun: 85]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Sayaquluna Lillahi Qul `Afala Tadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 85
Ils répondront: La Terre et tous ceux qu’elle contient appartiennent à Allah. Dis-leur alors: Ne vous rappelez-vous pas que Celui qui possède la Terre et tous ceux qu’elle contient, a le pouvoir de vous faire revivre après votre mort ?
Traduction en français
85. Ils répondront : « À Allah. » Dis-leur : « Pourquoi alors ne pas vous en souvenir ? »
Traduction en français - Rachid Maach
85 « A Allah », répondront-ils. Dis-leur : « Ne réfléchissez-vous donc pas ? »
sourate 23 verset 85 English
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème est solide!
- O vous qui croyez! Obéissez à Allah et à Son messager et ne vous détournez
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un
- Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il
- Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste),
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères