sourate 23 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ المؤمنون: 85]
Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?» [Al-Muminun: 85]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Sayaquluna Lillahi Qul `Afala Tadhakkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 85
Ils répondront: La Terre et tous ceux qu’elle contient appartiennent à Allah. Dis-leur alors: Ne vous rappelez-vous pas que Celui qui possède la Terre et tous ceux qu’elle contient, a le pouvoir de vous faire revivre après votre mort ?
Traduction en français
85. Ils répondront : « À Allah. » Dis-leur : « Pourquoi alors ne pas vous en souvenir ? »
Traduction en français - Rachid Maach
85 « A Allah », répondront-ils. Dis-leur : « Ne réfléchissez-vous donc pas ? »
sourate 23 verset 85 English
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
- Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
- Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
- et fait descendre des nuées une eau abondante
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- - Dis: «Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres
- Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
- Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères