sourate 32 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 11 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ﴾
[ السجدة: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur». [As-Sajda: 11]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Qul Yatawaffakum Malaku Al-Mawti Al-Ladhi Wukkila Bikum Thumma `Ila Rabbikum Turja`una


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 11

Ô Messager, dis à ces polythéistes qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: L’Ange de la mort qu’Allah a chargé de saisir vos âmes vous fera mourir, puis c’est vers Nous Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribués.


Traduction en français

11. Dis : « L’Ange de la mort, qui a été chargé de vous, reprendra vos âmes, puis vers votre Seigneur vous serez ramenés. »



Traduction en français - Rachid Maach


11 Réponds-leur : « L’ange de la mort, qui est chargé de vous, reprendra vos âmes. Puis vous serez ramenés à votre Seigneur. »


sourate 32 verset 11 English


Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned."

page 415 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates As-Sajda


قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون

سورة: السجدة - آية: ( 11 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 415 )

Versets du Coran en français

  1. Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
  2. Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
  3. Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
  4. et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
  5. Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour
  6. Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en
  7. Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...
  8. On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
  9. Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
  10. La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Sajda Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Sajda Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Sajda Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Sajda Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Sajda Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Sajda Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères