sourate 38 verset 29 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 29 (Saad - ص).
  
   

﴿كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 29]

(Muhammad Hamid Allah)

[Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent! [Sad: 29]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Kitabun `Anzalnahu `Ilayka Mubarakun Liyaddabbaru `Ayatihi Wa Liyatadhakkara `Ulu Al-`Albabi


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 29

Ce Coran est un Livre que Nous t’avons révélé. Il contient de nombreux récits ainsi qu’une multitude de prescriptions utiles, afin que les gens méditent ses versets et réfléchissent sur leur sens et que les personnes douées d’une raison éclairée en tirent des enseignements.


Traduction en français

29. (Voici) un Livre béni que Nous avons fait descendre (en révélation) vers toi pour qu’ils méditent ses versets et pour que les esprits sagaces y réfléchissent.



Traduction en français - Rachid Maach


29 Voici un livre béni que Nous t’avons révélé afin que les hommes en méditent les enseignements et que ceux qui sont doués de raison en tirent des leçons.


sourate 38 verset 29 English


[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.

page 455 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 29 sourates Sad


كتاب أنـزلناه إليك مبارك ليدبروا آياته وليتذكر أولو الألباب

سورة: ص - آية: ( 29 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 455 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
  2. D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
  3. Nul grief sur les faibles, ni sur les malades, ni sur ceux qui ne trouvent
  4. Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
  5. Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faites
  6. Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
  7. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
  8. Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
  9. Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
  10. tandis que nous sommes tous vigilants».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères