sourate 47 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ﴾
[ محمد: 29]
Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine? [Muhammad: 29]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Am Hasiba Al-Ladhina Fi Qulubihim Marađun `An Lan Yukhrija Allahu `Ađghanahum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 29
Les hypocrites dont les cœurs sont emplis de doute croient-ils qu’Allah ne fera pas sortir au grand jour leurs rancunes? Si, Il les fera certainement sortir, en leur faisant subir des épreuves et des malheurs, afin que celui qui a sincèrement la foi se distingue du simulateur et que le croyant se distingue de l’hypocrite.
Traduction en français
29. Ceux dont les cœurs sont rongés par la maladie (de l’hypocrisie) s’imaginent peut-être qu’Allah ne dévoilera pas leurs âpres rancœurs.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ceux dont les cœurs sont malades pensent-ils qu’Allah ne dévoilera pas leur haine envers les croyants ?
sourate 47 verset 29 English
Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui courent et disparaissent
- Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
- Puis, au matin, le Cri les saisit.
- La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -
- Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les
- L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères