sourate 6 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾
[ الأنعام: 29]
Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités». [Al-Anam: 29]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Qalu `In Hiya `Illa Hayatuna Ad-Dunya Wa Ma Nahnu Bimab`uthina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 29
Ces polythéistes dirent: Il n’existe pas d’autre vie que celle que nous vivons et nous ne serons pas ressuscités afin de rendre des comptes.
Traduction en français
29. Et ils disent : « Il n’est rien d’autre que notre vie en ce bas monde, et nous ne serons pas ressuscités. »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ils disent : « Il n’y a rien après la mort. Nous ne serons pas ressuscités ! »
sourate 6 verset 29 English
And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
- qui te voit quand tu te lèves,
- Et si Allah avait reconnu en eux quelque bien, Il aurait fait qu'ils entendent. Mais,
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
- C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



