sourate 3 verset 80 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 80 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 80]

(Muhammad Hamid Allah)

Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui êtes Musulmans? [Al-Imran: 80]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Wa La Ya`murakum `An Tattakhidhu Al-Mala`ikata Wa An-Nabiyina `Arbabaan `Aya`murukum Bil-Kufri Ba`da `Idh `Antum Muslimuna


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 80

Il ne convient pas non plus à cet être humain de vous ordonner de prendre les anges et les prophètes pour seigneurs que vous adorez au lieu d’adorer Allah. Lui est-il donc permis de vous ordonner de mécroire en Allah après que vous vous soyez soumis à Lui ?


Traduction en français

80. Et Il ne vous ordonne point de prendre les Anges et les Prophètes pour seigneurs. Vous ordonnerait-Il de mécroire, vous qui êtes Soumis (Musulmans) ?



Traduction en français - Rachid Maach


80 Il ne lui appartient pas non plus de vous appeler à élever les anges et les prophètes au rang de divinités. Vous appellerait-il à renier la foi alors que vous vous êtes soumis au Seigneur ?


sourate 3 verset 80 English


Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?

page 60 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 80 sourates Al-Imran


ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون

سورة: آل عمران - آية: ( 80 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 60 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
    sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Imran Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Imran Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Imran Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Imran Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Imran Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères