sourate 4 verset 81 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 81 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 81]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de tout autre chose que ce qu'elle t'a dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit. Pardonne-leur donc et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme Protecteur. [An-Nisa: 81]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Wa Yaquluna Ta`atun Fa`idha Barazu Min `Indika Bayyata Ta`ifatun Minhum Ghayra Al-Ladhi Taqulu Wa Allahu Yaktubu Ma Yubayyituna Fa`a`riđ `Anhum Wa Tawakkal `Ala Allahi Wa Kafa Billahi Wa Kilaan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 81

Les hypocrites te disent certes avec leurs bouches: Nous obéissons à ton ordre et nous nous y conformons. Mais dès qu’ils sortent de chez toi, certains d’entre eux se concertent secrètement au sujet de projets contraires à ceux qu’ils t’ont laissé paraître. Or Allah sait ce qu’ils préparent et Il les rétribuera pour leur intrigue. Ne te préoccupe donc pas d’eux car ils ne te nuiront en rien, mais soumets ton affaire à Allah et remets-t’en à Lui. Il te suffit en effet comme Protecteur à qui t’en remettre.


Traduction en français

81. Devant toi, ils disent : « Nous obéissons ! » Mais quand ils sortent de chez toi, certains d’entre eux passent la nuit à tramer autre chose que ce qu’ils t’ont dit. Allah écrit ce à quoi ils conspirent la nuit. Ne tente rien contre eux, mets ta confiance en Allah, car Allah te suffira comme Protecteur.



Traduction en français - Rachid Maach


81 Ils jurent obéissance en ta présence. Mais dès qu’ils t’ont tourné le dos, certains d’entre eux trahissent secrètement leur engagement sans savoir qu’Allah consigne leurs conciliabules. Ne te préoccupe donc pas d’eux, mais place ta confiance en Allah dont le soutien suffit amplement à celui qui s’en remet sincèrement à Lui.


sourate 4 verset 81 English


And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But Allah records what they plan by night. So leave them alone and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.

page 91 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 81 sourates An-Nisa


ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول والله يكتب ما يبيتون فأعرض عنهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا

سورة: النساء - آية: ( 81 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 91 )

Versets du Coran en français

  1. Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous
  2. Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur
  3. Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
  4. Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
  5. Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
  6. Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
  7. Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
  8. Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
  9. Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
  10. Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères