sourate 4 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 81]
Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de tout autre chose que ce qu'elle t'a dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit. Pardonne-leur donc et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme Protecteur. [An-Nisa: 81]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Ta`atun Fa`idha Barazu Min `Indika Bayyata Ta`ifatun Minhum Ghayra Al-Ladhi Taqulu Wa Allahu Yaktubu Ma Yubayyituna Fa`a`riđ `Anhum Wa Tawakkal `Ala Allahi Wa Kafa Billahi Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 81
Les hypocrites te disent certes avec leurs bouches: Nous obéissons à ton ordre et nous nous y conformons. Mais dès qu’ils sortent de chez toi, certains d’entre eux se concertent secrètement au sujet de projets contraires à ceux qu’ils t’ont laissé paraître. Or Allah sait ce qu’ils préparent et Il les rétribuera pour leur intrigue. Ne te préoccupe donc pas d’eux car ils ne te nuiront en rien, mais soumets ton affaire à Allah et remets-t’en à Lui. Il te suffit en effet comme Protecteur à qui t’en remettre.
Traduction en français
81. Devant toi, ils disent : « Nous obéissons ! » Mais quand ils sortent de chez toi, certains d’entre eux passent la nuit à tramer autre chose que ce qu’ils t’ont dit. Allah écrit ce à quoi ils conspirent la nuit. Ne tente rien contre eux, mets ta confiance en Allah, car Allah te suffira comme Protecteur.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Ils jurent obéissance en ta présence. Mais dès qu’ils t’ont tourné le dos, certains d’entre eux trahissent secrètement leur engagement sans savoir qu’Allah consigne leurs conciliabules. Ne te préoccupe donc pas d’eux, mais place ta confiance en Allah dont le soutien suffit amplement à celui qui s’en remet sincèrement à Lui.
sourate 4 verset 81 English
And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But Allah records what they plan by night. So leave them alone and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
- N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
- Ou plutôt nous sommes frustrés».
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères