sourate 10 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 91]
[Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs! [Yunus: 91]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Al`ana Wa Qad `Asayta Qablu Wa Kunta Mina Al-Mufsidina
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 91
Croiras-tu maintenant parce que tu ne penses pas survivre, ô Pharaon, alors qu’auparavant tu désobéissais à Allah, mécroyais en Lui, éloignais les gens de Son chemin, et que ton égarement personnel ainsi que l’égarement d’autrui dont tu te rendais coupable, faisaient de toi un corrupteur?
Traduction en français
91. « Maintenant ? (lui répondit Allah) Mais tu désobéissais auparavant et étais du nombre des corrupteurs !
Traduction en français - Rachid Maach
91 « C’est maintenant que tu crois, toi qui, il n’y a pas si longtemps, désobéissais à Nos commandements et te comportais en être malfaisant ?
sourate 10 verset 91 English
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc
- Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat.
- D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
- que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils étaient vraiment du nombre des gens
- un guide et une bonne annonce aux croyants,
- O les croyants! Lorsque vous vous levez pour la Salât, lavez vos visages et vos
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
- Et Nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères