sourate 38 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 3 (Saad - ص).
  
   

﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper? [Sad: 3]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Kam `Ahlakna Min Qablihim Min Qarnin Fanadaw Walata Hina Manasin


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 3

Que sont nombreuses les générations que Nous avons anéanties. Des générations qui traitaient de menteurs leurs messagers et qui ont crié au secours lorsque le châtiment s’est abattu sur eux. Or il était trop tard pour crier au secours et pour qu’on les épargne.


Traduction en français

3. Que de générations n’avons-Nous pas fait périr avant eux, qui appelèrent (au secours) quand il était trop tard pour échapper (au châtiment).



Traduction en français - Rachid Maach


3 Que de peuples avons-Nous anéantis avant eux qui crièrent au secours au moment où il n’était plus temps d’échapper au châtiment.


sourate 38 verset 3 English


How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.

page 453 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Sad


كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص

سورة: ص - آية: ( 3 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

Versets du Coran en français

  1. Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la
  2. Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
  3. «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
  4. Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
  5. Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe?
  6. Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
  7. Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
  8. Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré pareils à un édifice
  9. «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
  10. Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, October 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères