sourate 38 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]
Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper? [Sad: 3]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Kam `Ahlakna Min Qablihim Min Qarnin Fanadaw Walata Hina Manasin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 3
Que sont nombreuses les générations que Nous avons anéanties. Des générations qui traitaient de menteurs leurs messagers et qui ont crié au secours lorsque le châtiment s’est abattu sur eux. Or il était trop tard pour crier au secours et pour qu’on les épargne.
Traduction en français
3. Que de générations n’avons-Nous pas fait périr avant eux, qui appelèrent (au secours) quand il était trop tard pour échapper (au châtiment).
Traduction en français - Rachid Maach
3 Que de peuples avons-Nous anéantis avant eux qui crièrent au secours au moment où il n’était plus temps d’échapper au châtiment.
sourate 38 verset 3 English
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent au sujet du butin. Dis: «Le butin est à Allah et à Son
- Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
- Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- et assigné le jour pour les affaires de la vie,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères