sourate 101 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 8]
et quant à celui dont la balance sera légère, [Al-Qaria: 8]
sourate Al-Qaria en françaisArabe phonétique
Wa `Amma Man Khaffat Mawazinuhu
Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 8
Quant à celui dont les mauvaises œuvres sont plus conséquentes que les bonnes,
Traduction en français
8. et quant à celui dont les (œuvres) seront légères à la balance,
Traduction en français - Rachid Maach
8 Quant à celui dont la balance penchera du mauvais côté,
sourate 101 verset 8 English
But as for one whose scales are light,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte
- Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
- les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



