sourate 101 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qaria verset 8 (Al-Qariah - القارعة).
  
   

﴿وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ﴾
[ القارعة: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

et quant à celui dont la balance sera légère, [Al-Qaria: 8]

sourate Al-Qaria en français

Arabe phonétique

Wa `Amma Man Khaffat Mawazinuhu


Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 8

Quant à celui dont les mauvaises œuvres sont plus conséquentes que les bonnes,


Traduction en français

8. et quant à celui dont les (œuvres) seront légères à la balance,



Traduction en français - Rachid Maach


8 Quant à celui dont la balance penchera du mauvais côté,


sourate 101 verset 8 English


But as for one whose scales are light,

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Qaria


وأما من خفت موازينه

سورة: القارعة - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. «Oh que si! Mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge,
  2. C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur.
  3. Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
  4. Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens
  5. Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
  6. et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
  7. C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
  8. Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission
  9. Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et
  10. Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
sourate Al-Qaria Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qaria Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qaria Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qaria Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qaria Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qaria Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qaria Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qaria Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qaria Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qaria Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qaria Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qaria Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qaria Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qaria Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qaria Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères