sourate 19 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا﴾
[ مريم: 16]
Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'Orient. [Maryam: 16]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Adhkur Fi Al-Kitabi Maryama `Idh Antabadhat Min `Ahliha Makanaan Sharqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 16
Ô Messager, rapporte ce que le Coran qui t’a été révélé, raconte au sujet de Marie lorsqu’elle s’éloigna des siens et s’isola dans un lieu situé à l’est d’eux.
Traduction en français
16. Évoque dans le Livre Marie, lorsqu’elle se retira loin de sa famille dans un endroit situé à l’est.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Mentionne dans le Livre l’histoire de Marie qui s’éloigna un jour de sa famille en direction de l’est
sourate 19 verset 16 English
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et
- de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?»
- Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et
- qui te voit quand tu te lèves,
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
- Où allez-vous donc?
- Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont désobéi au Messager, préfèreraient que la
- Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente.
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères