sourate 19 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا﴾
[ مريم: 16]
Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'Orient. [Maryam: 16]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Adhkur Fi Al-Kitabi Maryama `Idh Antabadhat Min `Ahliha Makanaan Sharqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 16
Ô Messager, rapporte ce que le Coran qui t’a été révélé, raconte au sujet de Marie lorsqu’elle s’éloigna des siens et s’isola dans un lieu situé à l’est d’eux.
Traduction en français
16. Évoque dans le Livre Marie, lorsqu’elle se retira loin de sa famille dans un endroit situé à l’est.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Mentionne dans le Livre l’histoire de Marie qui s’éloigna un jour de sa famille en direction de l’est
sourate 19 verset 16 English
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- excepté ceux qui se sont repentis avant de tomber en votre pouvoir: sachez qu'alors, Allah
- L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura
- Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retint son frère auprès de lui
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
- et cela n'est nullement difficile pour Allah.
- Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis.
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- Il suivit donc une voie.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères