sourate 5 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ المائدة: 30]
Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants. [Al-Maida: 30]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Fatawwa`at Lahu Nafsuhu Qatla `Akhihi Faqatalahu Fa`asbaha Mina Al-Khasirina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 30
L’âme de Caïn, incitatrice au mal, lui suggéra de tuer injustement son frère et il succomba à cette pulsion meurtrière. Il rejoignit ainsi le nombre de ceux qui ont réduit leur part de bien ici-bas et dans l’au-delà.
Traduction en français
30. Son âme le persuada de tuer son frère et il le tua. Il se retrouva ainsi du nombre des perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Mais son âme l’incita à tuer son frère, geste qui provoqua sa perte.
sourate 5 verset 30 English
And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile
- Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu,
- en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
- Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés,
- Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- et que les étoiles deviendront ternes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères