sourate 43 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement attachés? [Az-Zukhruf: 21]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Ataynahum Kitabaan Min Qablihi Fahum Bihi Mustamsikuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 21
Avons-Nous donné à ces polythéistes un livre avant le Coran, qui les autorise à adorer un autre être qu’Allah, auquel ils sont attachés et qu’ils brandissent comme argument?
Traduction en français
21. Ou alors leur avons-Nous déjà donné un Livre auquel ils tiendraient fermement ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ou alors leur avons-Nous confié, avant celui-ci, un livre auquel ils ne font que se référer[1246] ?
[1246] Dans leurs pratiques idolâtres.
sourate 43 verset 21 English
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
- Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
- Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
- Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en Abraham et en ceux qui
- - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
- Puis, le Jour de la Résurrection, Il les couvrira d'ignominie, et [leur] dira: «Où sont
- Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à
- Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vraiment, vous commettez la turpitude où nul
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
- Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



