sourate 43 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement attachés? [Az-Zukhruf: 21]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Ataynahum Kitabaan Min Qablihi Fahum Bihi Mustamsikuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 21
Avons-Nous donné à ces polythéistes un livre avant le Coran, qui les autorise à adorer un autre être qu’Allah, auquel ils sont attachés et qu’ils brandissent comme argument?
Traduction en français
21. Ou alors leur avons-Nous déjà donné un Livre auquel ils tiendraient fermement ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ou alors leur avons-Nous confié, avant celui-ci, un livre auquel ils ne font que se référer[1246] ?
[1246] Dans leurs pratiques idolâtres.
sourate 43 verset 21 English
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
- Puis leur retour sera vers la Fournaise.
- Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis: «Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et
- Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- Votre Dieu est un Dieu unique. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà leurs cœurs
- Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
- Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
- Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères