sourate 22 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ﴾
[ الحج: 16]
C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide qui Il veut. [Al-Hajj: 16]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa Kadhalika `Anzalnahu `Ayatin Bayyinatin Wa `Anna Allaha Yahdi Man Yuridu
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 16
Tout comme Nous vous avons exposé les arguments clairs démontrant la réalité de la Ressuscitation, Nous avons révélé à Muħammad le Coran sous forme de versets limpides. Par Sa grâce, Allah facilite à qui Il veut d’emprunter la voie de la guidée et de la droiture.
Traduction en français
16. Et c’est ainsi que Nous l’avons fait descendre (en révélation) en versets bien clairs. Allah guide qui Il veut.
Traduction en français - Rachid Maach
16 C’est ainsi que Nous avons révélé le Coran sous forme de versets parfaitement clairs par lesquels Nous guidons qui Nous voulons.
sourate 22 verset 16 English
And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
- Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour que
- et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
- et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
- Certes, ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ceux-là espèrent la
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
- que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
- Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères