sourate 55 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
[ الرحمن: 27]
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. [Ar-Rahman: 27]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Yabqa Wajhu Rabbika Dhu Al-Jalali Wa Al-`Ikrami
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 27
Seul subsistera le visage (wajhun, `al-wajhu) de ton Seigneur, ô Messager. L’Eminent, le Bienfaiteur et le Donneur de Faveurs à Ses serviteurs. Lui Seul ne connaîtra pas la disparition.
Traduction en français
27. et seul restera le Visage (Wajh) de ton Seigneur, à la Majesté Suprême et à l’Infinie Noblesse.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Seul demeurera le Visage, tout de majesté et de gloire, de ton Seigneur.
sourate 55 verset 27 English
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction)
- et que les tombeaux seront bouleversés,
- Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les
- Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
- Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



