sourate 55 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
[ الرحمن: 27]
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. [Ar-Rahman: 27]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Yabqa Wajhu Rabbika Dhu Al-Jalali Wa Al-`Ikrami
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 27
Seul subsistera le visage (wajhun, `al-wajhu) de ton Seigneur, ô Messager. L’Eminent, le Bienfaiteur et le Donneur de Faveurs à Ses serviteurs. Lui Seul ne connaîtra pas la disparition.
Traduction en français
27. et seul restera le Visage (Wajh) de ton Seigneur, à la Majesté Suprême et à l’Infinie Noblesse.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Seul demeurera le Visage, tout de majesté et de gloire, de ton Seigneur.
sourate 55 verset 27 English
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- C'est délier un joug [affranchir un esclave],
- Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: «Est-ce là celui qu'Allah
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si,
- Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
- Et quand on lui récite Nos versets, il tourne le dos avec orgueil, comme s'il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



