sourate 55 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ﴾
[ الرحمن: 27]
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. [Ar-Rahman: 27]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Yabqa Wajhu Rabbika Dhu Al-Jalali Wa Al-`Ikrami
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 27
Seul subsistera le visage (wajhun, `al-wajhu) de ton Seigneur, ô Messager. L’Eminent, le Bienfaiteur et le Donneur de Faveurs à Ses serviteurs. Lui Seul ne connaîtra pas la disparition.
Traduction en français
27. et seul restera le Visage (Wajh) de ton Seigneur, à la Majesté Suprême et à l’Infinie Noblesse.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Seul demeurera le Visage, tout de majesté et de gloire, de ton Seigneur.
sourate 55 verset 27 English
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,
- Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
- Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
- Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères