sourate 51 verset 31 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 31 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الذاريات: 31]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?» [Adh-Dhariyat: 31]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Qala Fama Khatbukum `Ayyuha Al-Mursaluna


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 31

Abraham dit aux anges: Qu’est-ce qui vous amène et quelle est votre finalité?


Traduction en français

31. « Quelle est donc la raison de votre visite, ô émissaires ? » demanda (Abraham).



Traduction en français - Rachid Maach


31 Abraham leur demanda : « Quel est l’objet de votre visite, messagers du Seigneur ? »


sourate 51 verset 31 English


[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

page 522 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 31 sourates Adh-Dhariyat


قال فما خطبكم أيها المرسلون

سورة: الذاريات - آية: ( 31 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Versets du Coran en français

  1. Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
  2. Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
  3. Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
  4. Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
  5. C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
  6. A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune
  7. Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
  8. Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
  9. Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
  10. Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères