sourate 51 verset 31 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 31 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الذاريات: 31]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?» [Adh-Dhariyat: 31]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Qala Fama Khatbukum `Ayyuha Al-Mursaluna


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 31

Abraham dit aux anges: Qu’est-ce qui vous amène et quelle est votre finalité?


Traduction en français

31. « Quelle est donc la raison de votre visite, ô émissaires ? » demanda (Abraham).



Traduction en français - Rachid Maach


31 Abraham leur demanda : « Quel est l’objet de votre visite, messagers du Seigneur ? »


sourate 51 verset 31 English


[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

page 522 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 31 sourates Adh-Dhariyat


قال فما خطبكم أيها المرسلون

سورة: الذاريات - آية: ( 31 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Versets du Coran en français

  1. Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
  2. Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
  3. Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
  4. Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou
  5. Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle
  6. Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
  7. Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
  8. Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
  9. Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
  10. Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 1, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères