sourate 51 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الذاريات: 31]
Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?» [Adh-Dhariyat: 31]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Qala Fama Khatbukum `Ayyuha Al-Mursaluna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 31
Abraham dit aux anges: Qu’est-ce qui vous amène et quelle est votre finalité?
Traduction en français
31. « Quelle est donc la raison de votre visite, ô émissaires ? » demanda (Abraham).
Traduction en français - Rachid Maach
31 Abraham leur demanda : « Quel est l’objet de votre visite, messagers du Seigneur ? »
sourate 51 verset 31 English
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
- Allah propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
- Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Dis: «Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni
- Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



