sourate 77 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾
[ المرسلات: 31]
qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme; [Al-Mursalat: 31]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
La Zalilin Wa La Yughni Mina Al-Lahabi
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 31
Cette ombre n’est pas rafraîchissante et ne sera pas un rempart entre vous et les flammes du Feu.
Traduction en français
31. qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.
Traduction en français - Rachid Maach
31 ni capable de vous faire de l’ombre, ni de vous protéger des flammes. »
sourate 77 verset 31 English
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
- Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les
- jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
- La vie présente est comparable à une eau que Nous faisons descendre du ciel et
- Quand la terre sera secouée violemment,
- pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
- N'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit: «Abstenez-vous de combattre, accomplissez la Salât et
- Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



