sourate 21 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 23 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre compte [de leurs actes]. [Al-Anbiya: 23]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

La Yus`alu `Amma Yaf`alu Wa Hum Yus`aluna


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 23

Allah est le Seul Décideur dans Son Royaume. Personne ne Lui demande de compte sur ce qu’Il décrète ou juge tandis qu’Il demande des comptes à Ses serviteurs et les rétribue pour leurs œuvres.


Traduction en français

23. Il ne saurait être questionné sur Ses œuvres, mais eux seront questionnés sur les leurs.



Traduction en français - Rachid Maach


23 Le Seigneur n’a aucunement à répondre de Ses actes, tandis que Ses serviteurs devront rendre compte de leurs agissements.


sourate 21 verset 23 English


He is not questioned about what He does, but they will be questioned.

page 323 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Anbiya


لا يسأل عما يفعل وهم يسألون

سورة: الأنبياء - آية: ( 23 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 323 )

Versets du Coran en français

  1. et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment
  2. Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: «Ce sont des nuages superposés».
  3. Vos épouses sont pour vous un champ de labour; allez à votre champ comme [et
  4. Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge
  5. Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
  6. Et quand Allah est mentionné seul (sans associés), les cœurs de ceux qui ne croient
  7. Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
  8. Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un
  9. Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
  10. Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères