sourate 16 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 6 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ﴾
[ النحل: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand vous les lâchez pour le pâturage. [An-Nahl: 6]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Wa Lakum Fiha Jamalun Hina Turihuna Wa Hina Tasrahuna


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 6

Vous ne cessez d’être satisfaits par la possession de ces bestiaux: le soir lorsque vous rentrez chez vous et le matin lorsque vous les emmenez paître.


Traduction en français

6. Ils vous sont source de beauté quand, le soir, vous les ramenez et quand, au petit jour, vous les menez au pâturage.



Traduction en français - Rachid Maach


6 Vous en admirez la beauté quand, le soir, vous les ramenez au bercail et lorsque, le matin, vous les menez au pâturage.


sourate 16 verset 6 English


And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture].

page 267 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates An-Nahl


ولكم فيها جمال حين تريحون وحين تسرحون

سورة: النحل - آية: ( 6 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

Versets du Coran en français

  1. et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
  2. Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand»
  3. C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
  4. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
  5. sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
  6. Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
  7. Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
  8. En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
  9. ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
  10. Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères