sourate 17 verset 109 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 109 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩﴾
[ الإسراء: 109]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité. [Al-Isra: 109]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Wa Yakhirruna Lil`adhqani Yabkuna Wa Yaziduhum Khushu`aan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 109

Ils se jettent sur leurs visages et se prosternent devant Allah en pleurant d’humilité à Son égard. L’écoute et la méditation du Coran les rend encore plus soumis à Allah et humbles à Son égard.


Traduction en français

109. Et ils se jettent, menton contre terre, tout en pleurs, et cela ajoute encore à leur humilité.[296]


[296] Une prosternation est recommandée à la lecture de ce verset.


Traduction en français - Rachid Maach


109 Ils se jettent donc face contre terre, pleurant à l’écoute du Coran qui ne fait qu’ajouter à leur soumission.


sourate 17 verset 109 English


And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission.

page 293 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 109 sourates Al-Isra


ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا

سورة: الإسراء - آية: ( 109 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 293 )

Versets du Coran en français

  1. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
  2. Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
  3. Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «Amenez-moi un frère que vous
  4. Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils viendront vers toi, à pied,
  5. Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
  6. Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
  7. Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
  8. Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].
  9. Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à
  10. Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères