sourate 5 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ﴾
[ المائدة: 31]
Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère. Il dit: «Malheur à moi! Suis-je incapable d'être, comme ce corbeau, à même d'ensevelir le cadavre de mon frère?» Il devint alors du nombre de ceux que ronge le remords. [Al-Maida: 31]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Faba`atha Allahu Ghurabaan Yabhathu Fi Al-`Arđi Liyuriyahu Kayfa Yuwari Saw`ata `Akhihi Qala Ya Waylata `A`ajaztu `An `Akuna Mithla Hadha Al-Ghurabi Fa`uwariya Saw`ata `Akhi Fa`asbaha Mina An-Nadimina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 31
Allah envoya alors un corbeau qui se mit à fouiller le sol afin d’enterrer un congénère mort dans la finalité de lui apprendre comment couvrir le corps de son frère et Caïn rejoignit le nombre des contrits.
Traduction en français
31. Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment enfouir la dépouille de son frère. Il dit : « Malheur à moi ! Suis-je donc incapable d’être comme ce corbeau et d’enfouir le cadavre de mon frère ? » Il se retrouva alors du nombre de ceux que ronge le remords.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Allah envoya alors un corbeau qui, en grattant la terre[343], lui montra comment enfouir le cadavre de son frère. Il s’exclama : « Malheur à moi ! Ne suis-je donc pas capable, à l’image de ce corbeau, d’ensevelir la dépouille de mon frère ? » Il fut donc en proie aux remords.
[343] Pour enterrer un autre corbeau mort, précisent nombre de commentateurs.
sourate 5 verset 31 English
Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?" And he became of the regretful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves ainsi que la rencontre de l'au-delà, leurs
- Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
- Dis: «Me commanderez-vous d'adorer autre qu'Allah, O ignorants?»
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
- Voici la description du Paradis qui a été promis aux pieux: il y aura là
- Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,
- Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
- Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu
- Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s'il leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères