sourate 28 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ﴾
[ القصص: 56]
Tu [Muhammad] ne diriges pas celui que tu aimes: mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Il connaît mieux cependant les bien-guidés. [Al-Qasas: 56]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Innaka La Tahdi Man `Ahbabta Wa Lakinna Allaha Yahdi Man Yasha`u Wa Huwa `A`lamu Bil-Muhtadina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 56
Ô Messager, tu ne guides pas les gens que tu aimes, à l’image de `Abû Ṭâlib et d’autres, mais c’est plutôt Allah qui facilite à qui Il veut d’être guidé et Il sait le mieux, grâce à Sa connaissance préalable des choses, qui sera guidé vers le droit chemin.
Traduction en français
56. Tu[387] ne sauras guider qui tu aimes, mais Allah guide qui Il veut. Il est le Meilleur à reconnaître ceux qui sont guidés vers la bonne direction.
[387] Muhammad (paix et bénédiction d’Allah sur lui).
Traduction en français - Rachid Maach
56 Tu ne saurais guider qui tu veux[1018]. C’est Allah, en effet, qui guide qui Il veut. Il sait parfaitement qui mérite d’être guidé[1019].
[1018] Ou : qui tu aimes. Ce verset vise en effet, selon les commentateurs, Abou Tâlib, l’oncle du Prophète, que celui-ci tenta par tous les moyens de convertir à la foi, mais en vain. [1019] Ou : Il connaît parfaitement ceux dont le salut a été décrété de toute éternité.
sourate 28 verset 56 English
Indeed, [O Muhammad], you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He is most knowing of the [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
- Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
- Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
- Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
- et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du
- Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu'il
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu
- Nous avons effectivement apporté aux Enfants d'Israël le Livre, la sagesse, la prophétie, et leur
- Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide