sourate 86 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾
[ الطارق: 17]
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai. [At-Tariq: 17]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
Famahhili Al-Kafirina `Amhilhum Ruwaydaan
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 17
Accorde donc, ô Messager, à ces mécréants un court délai et ne cherche pas à hâter leur châtiment et leur anéantissement.
Traduction en français
17. Accorde donc un délai aux mécréants, donne-leur répit pour quelque temps.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Accorde donc un sursis aux impies, accorde-leur un répit de courte durée.
sourate 86 verset 17 English
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Ils dirent: «O Dûl-Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur
- et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
- Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
- Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
- Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



