sourate 54 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 4 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ﴾
[ القمر: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal); [Al-Qamar: 4]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Wa Laqad Ja`ahum Mina Al-`Anba`i Ma Fihi Muzdajarun


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 4

Les récits des peuples qu’Allah a anéantis pour leur mécréance et leur injustice leur sont pourtant parvenus et ils suffisaient à eux seuls pour les dissuader d’être des mécréants injustes.


Traduction en français

4. Il leur est pourtant parvenu des récits qui devaient les prévenir (de la mécréance),



Traduction en français - Rachid Maach


4 Pourtant, les récits qui leur sont rapportés sont bien suffisants pour les arracher à leur égarement.


sourate 54 verset 4 English


And there has already come to them of information that in which there is deterrence -

page 528 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Qamar


ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر

سورة: القمر - آية: ( 4 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Versets du Coran en français

  1. Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête
  2. Allah est le défenseur de ceux qui ont la foi: Il les fait sortir des
  3. Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas
  4. Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
  5. Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
  6. Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
  7. Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
  8. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
  9. Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
  10. Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 7, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères