sourate 52 verset 31 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tur verset 31 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ﴾
[ الطور: 31]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent». [At-Tur: 31]

sourate At-Tur en français

Arabe phonétique

Qul Tarabbasu Fa`inni Ma`akum Mina Al-Mutarabbisina


Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 31

Ô Messager, dis-leur: Attendez ma mort et pour ma part, j’attendrai le châtiment qui s’abattra sur vous pour m’avoir traité de menteur.


Traduction en français

31. Réponds-leur : « Attendez donc ! Je serai avec vous à attendre. »



Traduction en français - Rachid Maach


31 Réponds-leur : « Attendez donc ! Je suis, avec vous, parmi ceux qui attendent. »


sourate 52 verset 31 English


Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

page 524 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 31 sourates At-Tur


قل تربصوا فإني معكم من المتربصين

سورة: الطور - آية: ( 31 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 524 )

Versets du Coran en français

  1. Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
  2. A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne
  3. Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux
  4. Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu».
  5. Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
  6. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
  7. Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
  8. Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
  9. Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et
  10. où ils brûleront, le jour de la Rétribution

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
sourate At-Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tur Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères