sourate 55 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 71]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 71]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 71
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
71. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
71 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 71 English
So which of the favors of your Lord would you deny? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
- (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
- C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis: «Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et
- et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères