sourate 83 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾
[ المطففين: 31]
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, [Al-Mutaffifin: 31]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Anqalabu `Ila `Ahlihimu Anqalabu Fakihina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 31
Puis lorsqu’ils retournaient dans leurs familles, ils étaient satisfaits de leur mécréance et des railleries dont ils gratifiaient aux croyants.
Traduction en français
31. Et quand ils retournaient chez eux, ils retournaient l’air moqueur.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Puis, de retour chez eux, ils se plaisaient encore à les railler.
sourate 83 verset 31 English
And when they returned to their people, they would return jesting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
- Il dit: «O mon peuple, il n'y a pas d'égarement en moi; mais je suis
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
- Ceux qui ne croient pas disent: «L'Heure ne nous viendra pas». Dis: «Par mon Seigneur!
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
- Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que
- qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
- Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
- Vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'Allah sur la terre; et vous n'avez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères