sourate 83 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾
[ المطففين: 31]
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, [Al-Mutaffifin: 31]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Anqalabu `Ila `Ahlihimu Anqalabu Fakihina
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 31
Puis lorsqu’ils retournaient dans leurs familles, ils étaient satisfaits de leur mécréance et des railleries dont ils gratifiaient aux croyants.
Traduction en français
31. Et quand ils retournaient chez eux, ils retournaient l’air moqueur.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Puis, de retour chez eux, ils se plaisaient encore à les railler.
sourate 83 verset 31 English
And when they returned to their people, they would return jesting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- un avertissement, pour les humains.
- qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
- Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune.
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- En effet, un Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Parmi vous, il y aura certes, quelqu'un qui tardera [à aller au combat] et qui,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères