sourate 40 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ غافر: 73]
Puis on leur dira: «Où sont ceux que vous associez [Al-Ghafir: 73]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Thumma Qila Lahum `Ayna Ma Kuntum Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 73
Ensuite, on leur dira sur le ton de la réprimande: Où sont les prétendus dieux que vous associiez dans vos actes d’adorations
Traduction en français
73. Il leur sera dit ensuite : « Où sont donc ceux que vous prêtiez comme associés
Traduction en français - Rachid Maach
73 Il leur sera alors demandé : « Où sont donc ces divinités que vous adoriez
sourate 40 verset 73 English
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous
- Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme
- Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là
- Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- et les guidâmes vers le droit chemin.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



