sourate 40 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ غافر: 73]
Puis on leur dira: «Où sont ceux que vous associez [Al-Ghafir: 73]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Thumma Qila Lahum `Ayna Ma Kuntum Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 73
Ensuite, on leur dira sur le ton de la réprimande: Où sont les prétendus dieux que vous associiez dans vos actes d’adorations
Traduction en français
73. Il leur sera dit ensuite : « Où sont donc ceux que vous prêtiez comme associés
Traduction en français - Rachid Maach
73 Il leur sera alors demandé : « Où sont donc ces divinités que vous adoriez
sourate 40 verset 73 English
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
- Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple
- Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui
- une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence.
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- qui se détournent des futilités,
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



