sourate 14 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ibrahim verset 32 (Ibrahim - إبراهيم).
  
   

﴿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ﴾
[ إبراهيم: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait descendre l'eau; grâce à laquelle Il a produit des fruits pour vous nourrir. Il a soumis à votre service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la mer. Et Il a soumis à votre service les rivières. [Ibrahim: 32]

sourate Ibrahim en français

Arabe phonétique

Allahu Al-Ladhi Khalaqa As-Samawati Wa Al-`Arđa Wa `Anzala Mina As-Sama`i Ma`an Fa`akhraja Bihi Mina Ath-Thamarati Rizqaan Lakum Wa Sakhkhara Lakumu Al-Fulka Litajriya Fi Al-Bahri Bi`amrihi Wa Sakhkhara Lakumu Al-`Anhara


Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 32

Allah est Celui qui, ô gens, créa les Cieux et la Terre sans modèle préalable et qui fit descendre du Ciel l’eau de la pluie, puis fit sortir grâce à cette eau des variétés de fruits afin d’assurer votre subsistance. Il mit à votre disposition des navires qui se déplacent sur l’eau conformément à Son décret ainsi que des rivières afin que vous vous abreuviez de leur eau, que vous abreuviez votre bétail et que vous irriguiez vos champs.


Traduction en français

32. Allah, c’est Lui Qui a créé les cieux et la terre, Qui a fait descendre l’eau du ciel et Qui, par elle, vous donne les fruits en nourriture. C’est Lui Qui a mis à votre disposition les vaisseaux qui naviguent en haute mer par Son ordre ; et c’est Lui Qui a mis à votre disposition les rivières.



Traduction en français - Rachid Maach


32 C’est Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait pousser toutes sortes de fruits dont vous vous nourrissez. Il vous a soumis les vaisseaux qui, par Sa volonté, voguent en mer, comme Il vous a assujetti les rivières.


sourate 14 verset 32 English


It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers.

page 259 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Ibrahim


الله الذي خلق السموات والأرض وأنـزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم وسخر لكم الفلك لتجري في البحر بأمره وسخر لكم الأنهار

سورة: إبراهيم - آية: ( 32 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 259 )

Versets du Coran en français

  1. Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
  2. O femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à aucune autre femme. Si vous êtes pieuses,
  3. Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
  4. [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
  5. Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
  6. Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
  7. Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous
  8. Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
  9. Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
  10. Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
sourate Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ibrahim Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
sourate Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères