sourate 82 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Infitar verset 3 (Al-Infitar - الانفطار).
  
   

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾
[ الانفطار: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

et que les mers confondront leurs eaux, [Al-Infitar: 3]

sourate Al-Infitar en français

Arabe phonétique

Wa `Idha Al-Biharu Fujjirat


Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 3

que les mers s’ouvriront les unes sur les autres et se mélangeront,


Traduction en français

3. que les mers se confondront,



Traduction en français - Rachid Maach


3 lorsque les mers déborderont[1561],


[1561] Et confondront leurs eaux, ajoutent certains commentateurs.

sourate 82 verset 3 English


And when the seas are erupted

page 587 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Al-Infitar


وإذا البحار فجرت

سورة: الانفطار - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

Versets du Coran en français

  1. Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le
  2. Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
  3. Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
  4. Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un
  5. «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
  6. Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre
  7. Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les achève pas
  8. ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
  9. Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis
  10. puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
sourate Al-Infitar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Infitar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Infitar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Infitar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Infitar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Infitar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Infitar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Infitar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Infitar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Infitar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Infitar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Infitar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Infitar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Infitar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Infitar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, August 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères