sourate 68 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴾
[ القلم: 37]
Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez [Al-Qalam: 37]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Am Lakum Kitabun Fihi Tadrusuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 37
Ou alors, détenez-vous un Livre dans lequel il est écrit que l’obéissant et le désobéissant sont égaux?
Traduction en français
37. Auriez-vous un Livre où vous auriez appris
Traduction en français - Rachid Maach
37 Disposez-vous d’un livre révélé où vous lisez
sourate 68 verset 37 English
Or do you have a scripture in which you learn
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et par le témoin et ce dont on témoigne!
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité,
- Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
- Par les coursiers qui halètent,
- Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément.
- et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
- C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il
- A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères