sourate 15 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 32]
Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?» [Al-Hijr: 32]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Ya `Iblisu Ma Laka `Alla Takuna Ma`a As-Sajidina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 32
Allah dit à `Iblîs après que celui-ci se soit abstenu de se prosterner devant Adam: Pour quelle raison t’es-tu abstenu de te prosterner avec les anges qui M’ont obéi?
Traduction en français
32. « Ô Iblîs, dit (Allah), pourquoi n’es tu pas parmi ceux qui se sont prosternés ? »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Le Seigneur dit : « Qu’est-ce qui t’a empêché, Satan, de te prosterner avec eux ? »
sourate 15 verset 32 English
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- Et il dit: «O mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
- Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
- Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens
- Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères