sourate 15 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 32]
Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?» [Al-Hijr: 32]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Ya `Iblisu Ma Laka `Alla Takuna Ma`a As-Sajidina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 32
Allah dit à `Iblîs après que celui-ci se soit abstenu de se prosterner devant Adam: Pour quelle raison t’es-tu abstenu de te prosterner avec les anges qui M’ont obéi?
Traduction en français
32. « Ô Iblîs, dit (Allah), pourquoi n’es tu pas parmi ceux qui se sont prosternés ? »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Le Seigneur dit : « Qu’est-ce qui t’a empêché, Satan, de te prosterner avec eux ? »
sourate 15 verset 32 English
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et seront abreuvés d'une source bouillante.
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
- En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
- Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant
- Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au
- N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
- cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



