sourate 15 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 32]
Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?» [Al-Hijr: 32]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Ya `Iblisu Ma Laka `Alla Takuna Ma`a As-Sajidina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 32
Allah dit à `Iblîs après que celui-ci se soit abstenu de se prosterner devant Adam: Pour quelle raison t’es-tu abstenu de te prosterner avec les anges qui M’ont obéi?
Traduction en français
32. « Ô Iblîs, dit (Allah), pourquoi n’es tu pas parmi ceux qui se sont prosternés ? »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Le Seigneur dit : « Qu’est-ce qui t’a empêché, Satan, de te prosterner avec eux ? »
sourate 15 verset 32 English
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
- S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
- Celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne S'est
- Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas
- Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
- Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



