sourate 40 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ﴾
[ غافر: 84]
Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous renions ce que nous Lui donnions comme associés». [Al-Ghafir: 84]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Falamma Ra`aw Ba`sana Qalu `Amanna Billahi Wahdahu Wa Kafarna Bima Kunna Bihi Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 84
Lorsqu’ils verront Notre châtiment, ils diront en guise d’aveu, au moment où l’aveu ne leur sera plus d’aucune utilité: Nous croyons en Allah Seul et mécroyons en tous les associés et idoles que Nous adorions en dehors de Lui.
Traduction en français
84. À la vue de Notre rigueur, ils dirent : « Nous croyons en Allah Seul, et nous mécroyons en tout ce que nous (Lui) associions. »
Traduction en français - Rachid Maach
84 A la vue de Nos rigueurs, ils dirent : « Nous croyons en Allah seul et renions les fausses divinités que nous Lui avons associées. »
sourate 40 verset 84 English
And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve in that which we used to associate with Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
- - Ils dirent: «Est-ce que tu es... Certes, tu es Joseph!» - Il dit: «Je
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- vous vous en remplirez le ventre,
- O enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente point, comme il a fait sortir
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
- Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu'il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères