sourate 27 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 32 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ﴾
[ النمل: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous ne soyez présents (pour me conseiller)». [An-Naml: 32]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Qalat Ya `Ayyuha Al-Mala`u `Aftuni Fi `Amri Ma Kuntu Qati`atan `Amraan Hatta Tash/haduni


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 32

Puis la reine dit: Ô notables et seigneurs, indiquez-moi comment agir dans cette affaire. Je ne prendrai aucune décision sans que vous ne soyez présents et me donniez votre avis.


Traduction en français

32. Et elle ajouta : « Ô vous, assemblée de notables, je vous demande conseil à propos de cette affaire. Je ne saurais trancher aucune affaire sans votre présence et vos conseils. »



Traduction en français - Rachid Maach


32 La reine poursuivit : « Dignitaires ! Donnez-moi votre avis sur cette question. Je ne prendrai aucune décision avant de connaître votre opinion. »


sourate 27 verset 32 English


She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me."

page 379 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates An-Naml


قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون

سورة: النمل - آية: ( 32 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

Versets du Coran en français

  1. Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des
  2. Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
  3. jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
  4. Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent
  5. Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
  6. «Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au
  7. Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
  8. je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
  9. Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous
  10. Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères