sourate 73 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ المزمل: 13]
et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux. [Al-Muzzammil: 13]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Ta`amaan Dha Ghussatin Wa `Adhabaan `Alimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 13
une nourriture dont l’amertume fait suffoquer ainsi qu’un châtiment douloureux, en plus de ce qui a été mentionné.
Traduction en français
13. d’une nourriture qui étouffe et d’un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
13 des aliments qui leur resteront en travers de la gorge et un douloureux châtiment,
sourate 73 verset 13 English
And food that chokes and a painful punishment -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont
- et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
- Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé.
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



