sourate 73 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ المزمل: 13]
et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux. [Al-Muzzammil: 13]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Ta`amaan Dha Ghussatin Wa `Adhabaan `Alimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 13
une nourriture dont l’amertume fait suffoquer ainsi qu’un châtiment douloureux, en plus de ce qui a été mentionné.
Traduction en français
13. d’une nourriture qui étouffe et d’un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
13 des aliments qui leur resteront en travers de la gorge et un douloureux châtiment,
sourate 73 verset 13 English
And food that chokes and a painful punishment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
- Par ceux qu'on envoie en rafales,
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- Et ils disent: «Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un miracle de son Seigneur? La Preuve
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères