sourate 73 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ المزمل: 13]
et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux. [Al-Muzzammil: 13]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Wa Ta`amaan Dha Ghussatin Wa `Adhabaan `Alimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 13
une nourriture dont l’amertume fait suffoquer ainsi qu’un châtiment douloureux, en plus de ce qui a été mentionné.
Traduction en français
13. d’une nourriture qui étouffe et d’un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
13 des aliments qui leur resteront en travers de la gorge et un douloureux châtiment,
sourate 73 verset 13 English
And food that chokes and a painful punishment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
- Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
- En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
- Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien
- ou nourrir, en un jour de famine,
- Ils dirent: «Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le
- Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
- Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères