sourate 16 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ النحل: 77]
C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure ne sera que comme un clin d'œil ou plus bref encore! Car Allah est, certes, Omnipotent. [An-Nahl: 77]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Ghaybu As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ma `Amru As-Sa`ati `Illa Kalamhi Al-Basari `Aw Huwa `Aqrabu `Inna Allaha `Ala Kulli Shay`in Qadirun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 77
Allah Seul est au fait de ce qui est invisible dans les Cieux et sur Terre. Il détient donc une connaissance exclusive à ce sujet. La survenance de la Résurrection, qui est l’une des connaissances relevant de l’Invisible qu’Il est le Seul à détenir, sera lorsque Nous en déciderons aussi rapide qu’un clignement d’œil ou même plus rapide. Allah a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible: lorsqu’Il veut quelque chose, Il lui dit « Kun (sois) » et il est aussitôt.
Traduction en français
77. C’est à Allah qu’appartiennent les secrets inconnaissables (ghayb) des cieux et de la terre. La question de l’avènement de l’Heure est aussi rapide qu’un clin d’œil, ou plus fulgurant encore ! Allah est certes de Toute chose Infiniment Capable.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Allah seul connaît les mystères des cieux et de la terre. L’Heure sonnera en un clin d’œil, voire plus rapidement encore. Allah, en vérité, a pouvoir sur toute chose.
sourate 16 verset 77 English
And to Allah belongs the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And the command for the Hour is not but as a glance of the eye or even nearer. Indeed, Allah is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
- Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange?» Si Nous
- Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
- Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation
- Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
- L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères