sourate 29 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 32]
Il dit: «Mais Lot s'y trouve!» Ils dirent: «Nous savons parfaitement qui y habite: nous le sauverons certainement, lui et sa famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux qui périront». [Al-Ankabut: 32]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Qala `Inna Fiha Lutaan Qalu Nahnu `A`lamu Biman Fiha Lanunajjiyannahu Wa `Ahlahu `Illa Amra`atahu Kanat Mina Al-Ghabirin
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 32
Abraham dit aux anges: Loth habite cette cité que vous voulez anéantir et il n’est pas du nombre des injustes. Les anges répondirent: Nous savons le mieux qui se trouve dans cette cité et nous sauverons certainement Loth et sa famille du châtiment excepté son épouse qui sera du nombre des anéantis.
Traduction en français
32. « Mais Loth aussi est dans (cette cité) ! » dit (Abraham). « Nous savons très bien qui s’y trouve, répondirent-ils. Nous le sauverons, lui et sa famille, à l’exception de sa femme qui sera parmi les disparus. »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Abraham s’exclama : « Mais Loth se trouve parmi eux ! » Les messagers répondirent : « Nous savons très bien qui s’y trouve. Nous allons le sauver, lui et les siens, excepté sa femme, vouée avec les autres à être exterminée. »
sourate 29 verset 32 English
[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
- l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
- Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
- Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
- excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères