sourate 100 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Adiyat verset 11 (Al-Adiyat - العاديات).
  
   

﴿إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ﴾
[ العاديات: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux? [Al-Adiyat: 11]

sourate Al-Adiyat en français

Arabe phonétique

Inna Rabbahum Bihim Yawma`idhin Lakhabirun


Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 11

Leur Seigneur les connaîtra parfaitement ce Jour-là: rien de ce qui concerne Ses serviteurs ne Lui sera inconnu et Il les rétribuera selon la nature de leurs agissements.


Traduction en français

11. ce jour-là, leur Seigneur sera à leur sujet parfaitement Informé ?



Traduction en français - Rachid Maach


11 Ce Jour-là, leur Seigneur les jugera en connaissance de cause.


sourate 100 verset 11 English


Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates Al-Adiyat


إن ربهم بهم يومئذ لخبير

سورة: العاديات - آية: ( 11 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
  2. Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
  3. Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
  4. Dis: «Est-ce qu'il y a parmi vos associés un qui guide vers la vérité?» Dis:
  5. A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui
  6. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
  7. Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans
  8. Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
  9. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
  10. Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
sourate Al-Adiyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Adiyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Adiyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Adiyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Adiyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Adiyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Adiyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Adiyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Adiyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Adiyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Adiyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Adiyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Adiyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Adiyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Adiyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères