sourate 100 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ﴾
[ العاديات: 11]
ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux? [Al-Adiyat: 11]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Inna Rabbahum Bihim Yawma`idhin Lakhabirun
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 11
Leur Seigneur les connaîtra parfaitement ce Jour-là: rien de ce qui concerne Ses serviteurs ne Lui sera inconnu et Il les rétribuera selon la nature de leurs agissements.
Traduction en français
11. ce jour-là, leur Seigneur sera à leur sujet parfaitement Informé ?
Traduction en français - Rachid Maach
11 Ce Jour-là, leur Seigneur les jugera en connaissance de cause.
sourate 100 verset 11 English
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
- Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
- parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
- Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui
- Vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
- quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
- Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni
- La vie présente est comparable à une eau que Nous faisons descendre du ciel et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



