sourate 100 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ﴾
[ العاديات: 11]
ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux? [Al-Adiyat: 11]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Inna Rabbahum Bihim Yawma`idhin Lakhabirun
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 11
Leur Seigneur les connaîtra parfaitement ce Jour-là: rien de ce qui concerne Ses serviteurs ne Lui sera inconnu et Il les rétribuera selon la nature de leurs agissements.
Traduction en français
11. ce jour-là, leur Seigneur sera à leur sujet parfaitement Informé ?
Traduction en français - Rachid Maach
11 Ce Jour-là, leur Seigneur les jugera en connaissance de cause.
sourate 100 verset 11 English
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors Nous dîmes: «O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
- sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
- Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
- ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
- Et par ceux qui voguent librement,
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères