sourate 6 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنعام: 72]
Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés». [Al-Anam: 72]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa `An `Aqimu As-Salaata Wa Attaquhu Wa Huwa Al-Ladhi `Ilayhi Tuhsharuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 72
Allah nous a également ordonné d’accomplir la prière de la manière la plus complète et de Le craindre en nous conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits. Il est le Seul auprès duquel les serviteurs seront rassemblés le Jour de la Résurrection afin qu’ils soient rétribués pour leurs œuvres.
Traduction en français
72. et d’observer la Çalât et de Le craindre. Et c’est vers Lui, certes, que vous serez ramenés en foule. »
Traduction en français - Rachid Maach
72 d’accomplir la prière et de Le craindre. C’est en effet vers Lui que vous serez rassemblés. »
sourate 6 verset 72 English
And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Par le jour quand il éclaire!
- Quant à celui qui dit à ses père et mère: «Fi de vous deux! Me
- Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
- «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
- Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
- Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
- Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



