sourate 20 verset 54 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 54 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ﴾
[ طه: 54]

(Muhammad Hamid Allah)

«Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence. [Ta-Ha: 54]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Kulu Wa Ar`aw `An`amakum `Inna Fi Dhalika La`ayatin Li`wli An-Nuha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 54

Ô gens, mangez des bonnes nourritures que Nous avons créées pour vous et faites paître vos bêtes. Ces bienfaits mentionnés constituent assurément des preuves du pouvoir et de l’Unicité d’Allah adressées aux gens doués de raison.


Traduction en français

54. Mangez-en donc et laissez paître votre bétail. Il y a certainement là des Signes pour les esprits sagaces.



Traduction en français - Rachid Maach


54 Consommez-en une partie et laissez-y paître votre bétail. Voilà des signes suffisamment clairs pour des hommes doués de raison.


sourate 20 verset 54 English


Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence.

page 315 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 54 sourates Ta-Ha


كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى

سورة: طه - آية: ( 54 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 315 )

Versets du Coran en français

  1. Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et si Tu leur pardonnes, c'est Toi
  2. Puis Nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien, au point qu'ayant
  3. Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme
  4. Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
  5. Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il
  6. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  7. Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
  8. A chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah
  9. Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
  10. Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères