sourate 40 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ غافر: 27]
Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte». [Al-Ghafir: 27]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Qala Musa `Inni `Udhtu Birabbi Wa Rabbikum Min Kulli Mutakabbirin La Yu`uminu Biyawmi Al-Hisabi
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 27
Lorsque Moïse eut connaissance de la menace que Pharaon lui adressait, il dit: Je me refugie et recherche la protection auprès de mon Seigneur et du vôtre contre tout individu arrogant qui refuse de croire à la vérité, de croire au Jour de la Résurrection, à la Reddition des Comptes et à la punition qui y aura lieu.
Traduction en français
27. Moïse dit : « Je trouverai refuge auprès de mon Seigneur et du vôtre, contre tout orgueilleux qui refuse de croire au Jour des Comptes. »
Traduction en français - Rachid Maach
27 Moïse dit : « J’implore la protection de mon Seigneur, qui est aussi le vôtre, contre tout être orgueilleux qui renie le Jour du jugement. »
sourate 40 verset 27 English
But Moses said, "Indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord from every arrogant one who does not believe in the Day of Account."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
- Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
- pensant que sa fortune l'immortalisera.
- et assigne-moi un assistant de ma famille:
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu
- Pense-t-il que nul ne l'a vu?
- Ou plutôt nous sommes frustrés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères