sourate 79 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
[ النازعات: 33]
pour votre jouissance, vous et vos bestiaux. [An-Naziat: 33]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Mata`aan Lakum Wa Li`an`amikum
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 33
Tout ceci représente des bienfaits pour vous, ô gens, et pour vos bêtes. Ainsi, il n’est pas impossible à Celui qui créa tout cela de le recréer de nouveau.
Traduction en français
33. pour vos besoins à vous et à ceux de vos bestiaux.
Traduction en français - Rachid Maach
33 bienfaits dont vous jouissez, vous et vos bestiaux.
sourate 79 verset 33 English
As provision for you and your grazing livestock.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah
- Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
- Quelle [science] en as-tu pour le leur dire?
- Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie
- S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.
- Aux Juifs, Nous avons interdit toute bête à ongle unique. Des bovins et des ovins,
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- Tu ne te trouveras dans aucune situation, tu ne réciteras aucun passage du Coran, vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères