sourate 79 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾ 
[ النازعات: 33]
pour votre jouissance, vous et vos bestiaux. [An-Naziat: 33]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Mata`aan Lakum Wa Li`an`amikum
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 33
Tout ceci représente des bienfaits pour vous, ô gens, et pour vos bêtes. Ainsi, il n’est pas impossible à Celui qui créa tout cela de le recréer de nouveau.
Traduction en français
33. pour vos besoins à vous et à ceux de vos bestiaux.
Traduction en français - Rachid Maach
33 bienfaits dont vous jouissez, vous et vos bestiaux.
sourate 79 verset 33 English
As provision for you and your grazing livestock.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
 - et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
 - A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
 - Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
 - Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
 - Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
 - «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
 - Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
 - De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
 - Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



