sourate 63 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ﴾
[ المنافقون: 1]
Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: «Nous attestons que tu es certes le Messager d'Allah» Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs. [Al-Munafiqun: 1]
sourate Al-Munafiqun en françaisArabe phonétique
Idha Ja`aka Al-Munafiquna Qalu Nash/hadu `Innaka Larasulu Allahi Wa Allahu Ya`lamu `Innaka Larasuluhu Wa Allahu Yash/hadu `Inna Al-Munafiqina Lakadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Munafiqun Verset 1
Ô Messager, lorsque sont présents dans ton assemblée des hypocrites, ces gens qui laissent paraître l’Islam mais qui sont intérieurement mécréants, et disent «Nous attestons que tu es véritablement le Messager d’Allah», sache qu’Allah sait que tu es véritablement Son Messager, et qu’Il atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs lorsqu’ils prétendent attester du fond de leurs cœurs que tu es Son Messager.
Traduction en français
1. Quand les hypocrites viennent te trouver, ils disent : « Nous attestons que tu es le Messager d’Allah. » Mais Allah Sait que tu es Son Messager, et Il atteste que les hypocrites sont des menteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Lorsque les hypocrites se présentent à toi, ils déclarent : « Nous attestons que tu es le Messager d’Allah. » Or, Allah sait parfaitement que tu es Son Messager et Il atteste que les hypocrites sont des menteurs[1435].
[1435] Lorsqu’ils prétendent croire en ta mission.
sourate 63 verset 1 English
When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are the Messenger of Allah." And Allah knows that you are His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé: «Moïse!
- En vois-tu le moindre vestige?
- et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Munafiqun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Munafiqun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Munafiqun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



